Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.
据报道,这一地区发生了一系列余震。
Además, en la región se registró una serie de sacudidas de réplica.
据报道,这一地区发生了一系列余震。
Lo anterior equivale a una sacudida económica de consideración y puede socavar sus esfuerzos por alcanzar un desarrollo sostenible.
这无异于严重的经济挫折,而且可能损害它们实现可持续发展的努力。
A las 04.21 horas (hora del meridiano de Greenwich) se produjo otra sacudida de magnitud 7,3 a 81 kilómetros al oeste de Pulo Kunji (islas Nicobar).
格林尼治平4
21
,在Pulo Kunji(大尼科巴群岛)以西81公里处,又发生7.3级地震。
Esta enfermedad ha sido para él una terrible sacudida.
这场病对他是一个沉重的打击。
Hace ocho años, Asia oriental se vio sacudida por una crisis financiera, que a su vez tuvo repercusiones transregionales y afectó en forma negativa la salud de la economía mundial.
八年前,东亚遭受金融危机的打击,这反过来又产生了跨区域的影响,从而给全球经济的健康带来负面影响。
Algunos participantes señalaron la necesidad de crear en el FMI un servicio de bajo condicionamiento para ayudar a los países en desarrollo a hacer frente a sacudidas externas con ajustes menos rigurosos.
一些与会者示,有必要在货币基金组织内设立一个低制约性机制,帮助发展中国家无须经过太艰苦的调整,就可以应付外部冲击。
Algunos señalaron también que la gestión eficaz del presupuesto fiscal con una perspectiva de mediano plazo y la prudencia en las políticas monetarias eran indispensables para garantizar un margen de maniobra suficiente en caso de sacudidas; además, hacían posible la aplicación por los países de políticas anticíclicas.
一些人还强调,对带有中期前景的财政预算进行有效管理以及推行稳健的货币政策,是确保在受到冲击的情况下还有回旋余地的关键;它们可以使国家执行遏制周期性波动的政策。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。